Avtorka, rezhisserka - det er ydmykende, hvorfor kvinner er så få steder i russisk språk

Feminitivy i det russiske samfunnet diskuterer ca 5 år, og i Europa enda mer. Men det er enklere og klarere, dette temaet har ennå ikke blitt: mens enkelte medier er allerede aktivt bruke ordene "avtorka", "spetskorrka", "blogerka" folk i kommentarfeltet reagerer på dem aggressivt, og anklager feminister og deres støttespillere i vold over tungen . Heroine forstår, det er et reelt behov for feminitivah hvorfor de er så dårlige slå rot i samfunnet og om det er mulig å gjøre vårt språk lik, uten å bryte reglene.

Hvorfor kjempe for feminitivy - Faglitterært dette problemet

Avtorka, rezhisserka - det er ydmykende, hvorfor kvinner er så få steder i russisk språk

Subject feminitivov er en så tøff debatt i samfunnet, ikke fordi folk er imot ideen om merking aktiviteter, som holdes av kvinner, tilsvarende ord. Det er viktigere enn hva initiativet sendt. Den kommer fra feminister, og forholdet er fortsatt negativ til dem i det russiske samfunnet. Å stereotype at alle feminister - lesbisk, ikke barbere armhulene, vi fant ikke en normal fyr, legge til en annen tentamen anklage - de ønsker å forvrenge vårt språk.

Det faktum at holdningen mot stadig negativ feminitivam i det russiske samfunnet, bekreftet senere studier. For eksempel, ifølge byrået "MP Analytics", som gjennomførte en telefon undersøkelse av 1792 mennesker, 66% av russerne mener at feminitivy ikke trenger (dette svaret scoret fra 61% til 71% i alle aldersgrupper). 26% innrømmer avslutninger endre i tilfelle av en etablert form for feminine substantiver (for eksempel "artist", "lærer") og bare 5% krever en endring i slutten av alle profesjoner og yrker uten unntak. Den sistnevnte måler støtter 14% av unge mennesker i alderen 18-24 år og 4-6% i andre aldersgrupper.

Ifølge meningsmåling instituttet "Anketolog" der deltar 1500 personer over 18 år, 67% av mennesker finner det umulig å ubiquity i talen til nye feminitivov. 56% mener at utseendet på ordene "blogerka" og den andre er forårsaket av en nedgang i nivået av leseferdighet i landet, og bare 4% har en positiv holdning til ordet "avtorka.

Avtorka, rezhisserka - det er ydmykende, hvorfor kvinner er så få steder i russisk språk

Hvis initiativ til å skape et navn for hver mannlig yrke feminine analog laget av, for eksempel, lingvister eller tjenestemenn, ville folk sannsynligvis har mislikte, som vi alle uvanlig, men sikkert ikke så aggressive. Samtidig, til tross for at problemet hevet feminitivov femsoobschestvo, er det ikke bare den sosiale begrunnelsen (for å gjøre kvinner mer synlig), men også språklig. For eksempel, mangel på betegnelse for mange profesjoner og yrker i det feminine kompliserer betydelig språk: hvert ord er nødvendig å legge til én - "kvinnelige president", "kvinne lege".

Enda verre er at det er forslag som: "illustratør mottatt en pris" "Forskere har foreslått ideen om", Bruken av substantivet er maskuline med feminine adjektiv kan ikke kalles en harmonisk for det russiske språket, men vi har å si og skrive så mye på grunn av mangel på alternativer.

Så mye som folk har kjempet for "renhet" av språk, og integritet standarder, noen spørsmål - det er en levende struktur, som også stadig streve for forenkling. Dermed blir "spisestuen" slår til slutt inn i en "spisestue", "Metro" i "Metro" og "jente student" i "student". Fra dette synspunkt feminitivy - bare en annen måte å gjøre vårt språk er mer praktisk, klarere og enklere.

Ideen er ikke ny feminitivov

Påstanden om at feminitivy - en annen oppfinnelse av feminister, urettferdig, hvis bare fordi de finnes i det russiske språket til alle tider. Få mennesker er overrasket over ordene "Artist", "poet", "renere", "servitør", og før det var "tovarki" (fra en mannlig "venn"), "chtitsy" (fra "The Reader"), og selv "lektorshi" og "aviatorshi".

Det er, faktisk, talsmenn for normativitet "avtorki", "rezhisserki", "psihologini" og lignende betegnelser krever bare utvide en eksisterende gruppe av ord, i stedet for å opprette en ny.

Argumenter for: språket vårt lags bak virkeligheten

Det viktigste argumentet for støtte feminitivov - ideen om at språket gjenspeiler samfunnet og former folks tenkning. Spørsmålet er hva som kommer først: språk og tenkning er kontroversielt, men det er usannsynlig at noen vil være enige om at å høre ordet "regissør" eller "kirurg", er snarere en mann enn en kvinne.

Avtorka, rezhisserka - det er ydmykende, hvorfor kvinner er så få steder i russisk språk

Således, mens i media, litteratur, juridiske dokumenter, og daglige kommunikasjon mennesker representerer overveiende maskuline substantiv, kvinner er slettet fra fagfelt, slik at bare de sykepleiere, servitriser, sykepleiere og dansere, men i alle fall ikke de presidenter eller ledere.

Med denne uttalelsen er enig, for eksempel, leder av det russiske språket og stilen på fakultetet for journalistikk av Ural føderale universitet oppkalt etter den første presidenten i Russland Boris Jeltsin Elina Chepkina. Det er slik hun kommenterte hans holdning til feminitivam i et intervju Znak.com:

Når det er mer i språket av ord, etter navnene på kvinnene, det gjør kvinner mer synlig i samfunnet. For noen kan det virke som nå plutselig plukket opp og deltok feminitivami, men før det var det ikke, og levde godt. Men dette er ikke tilfelle. For en rekke titler i språket av kvinner var og er alltid: en lærer, forfatter, journalist. Disse ordene, vet vi i lang tid og forbruker. ... Jo større offentlig oppmerksomhet til kvinner og deres rettigheter er alltid forbedrer posisjon og andre.

Avtorka, rezhisserka - det er ydmykende, hvorfor kvinner er så få steder i russisk språk

En vanlig klage mot den nye typen feminitivov "spetskorrka", "advokatessa", "prezidentka", "Kapitanka" - disse ordene er ikke i det russiske språket. Men tilhengere av feminisering av talen hevder at tidlig i prinsippet var det ingen ord. Ingen fenomener - ingen ord, så vi trenger ikke å si "advokatessa", fordi kvinner ikke var i yrket. Nå jobber de advokater, dommere, politikere, og i moderne liv dette er normen, men i språket - er der fortsatt. At "gjenværende" og tilbud om å fjerne feminister. Selv om riktig å si at det handler om feminitivy ikke feminister og deres støttespillere, fordi dette initiativet en positiv holdning og de som ikke identifiserer seg selv som krigere for likestilling. Forfatter og poet Lenore Goralik i et intervju "real time" sa at utelukker ikke at moderne feminitivy bli språklig norm:

Selv om jeg ikke bruker dem, men ikke bli overrasket om hun ikke engang merke til som de vil dukke opp i min tale: Jeg er av natur descriptivists, var jeg veldig interessert i å leve livet språk, og jeg kan se hvordan gradvis feminitivy av markør for de radikale posisjoner er omgjort til en rekke språklig norm. Det er ganske fascinerende å se på (jeg tror jeg var heldig å være vitne til dette fantastiske fenomenet språk), og det synes for meg at historien er bare begynnelsen feminitivov.

Argumenter mot: feminitivy pause språk og ydmyke kvinner

Argumenter mot feminitivov som i deres favør, også kan deles inn i ideologiske og språklig.

La oss starte med det første: feminitivy gjøre språket er strengt binært, sier - du er enten en mann eller en kvinne. Og hva med de som ikke ønsker å identifisere seg som et bestemt kjønn, er at queer-personer?

Avtorka, rezhisserka - det er ydmykende, hvorfor kvinner er så få steder i russisk språk

ciskjønnethet mennesker også ikke nødvendigvis ønsker å fokusere på sin tilknytning til gulvet, spesielt hvis det kommer til et profesjonelt miljø. Hvorfor understreke at du er en kvinne manager, gjør som gjør deg bedre eller verre som spesialist? Betegnelse av yrket i det maskuline kjønn, blir de oppfattet som nøytralt, snarere enn som et rent maskuline. Derfor er det mange kvinner ikke noe imot å bli kalt en regissør, politiker, forsker - for dem er det bare en måte å fremheve likestilling med menn.

Språklige argumenter er relatert til måten den nye feminitivy dannet. På russisk, for dette er det flere suffikser. For eksempel "-sha" - "kaptein", "Blogersha", "avtorsha". Han er ganske kjent for det russiske ordet dannelse, men feminister nekter å bruke det, forklarer det med at, tradisjonelt med dette suffikset, så vel som med "-iha", dannet ord for noens kone - "guvernør", "general" "kjøpmann kone", "Miller". Men denne troen virker usannsynlig for mange, det er ordet "sekretær", som ingen man ikke forbinder med sekretæren sin kone. Selv om "kapteinen" har betydningen av tilhørighet til sin mann, begynne å bruke ordet med en annen betydning, og det vil opphøre å bli lest over tid.

Med suffiksene at feminister anses akseptabelt for dannelsen av nye feminitivov, alt er ikke greit. Så, med "Spoken" passe godt ord, som er basert på siste stavelse av et sjokk, "student - student", "journalist - journalist", "en servitør -. Servitør" Men "redaktøren - redaktorka", "menezhder - menedzherka" mye sterkere kutt øret.

Et annet problem er at "muntlig" - multifunksjonell suffiks. Med ham også danne Forkortelser - "finsk kniv - Finn" - noe som førte til unødvendige homonyms. En annen av sin oppgave - dannelsen av diminutiv ord, og dette er knyttet til ordene "advokatka", "blogerka" nedsettende og tentamen lyd. Og hvis problemet er ny feminitivov - for å gjøre kvinner mer synlig og respektert i samfunnet, er usannsynlig å hjelpe her ordet med suffikset "Muntlig".

Avtorka, rezhisserka - det er ydmykende, hvorfor kvinner er så få steder i russisk språk

Som suffikset "-i", som feminister lånt fra "gudinner" Forming "psihologinyu" og "bloginyu". Det høres morsomt og dum, men hvorfor? Fordi suffikset er en arkaisk og nesten aldri brukt i feminitivah. Språk - et svært intuitivt ting, må vi først begynner å snakke det, og bare da lære reglene der det er dannet. Derfor, selv folk langt fra lingvistikk, føles umiddelbart når ordene begynner å bli opprettet mot den såkalte normen. Han kan ikke alltid forklare det logisk, mer sannsynlig, bare si "Det høres stygg", "Det bryter språket", "Så ikke fortell". Men føler dette unormalt svikter sikker. Derfor er ideen om å starte å bruke ordet "avtorka", "blogerka" og forventer at over tid vil bli brukt og vil fange opp, ikke veldig levedyktig. At ordene ikke føre til avvisning, må de følge lovene i språket.

Forfatteren, en ledende kringkasting, lærer journalistiske ferdigheter Elena Chernikova:

Ånden kan ikke stå disse feminitivy. Jeg elsker russisk grammatikk. Hun ically matematiske, streng. I henhold til reglene, ikke har blitt kansellert, navn på yrker skrive et maskulint substantiv. Legen, ikke doktorka. Kritiker, ikke kritikessa. Det er ikke nok literaturovedki. Ja, vi er vant til en ballerina, ballett danser, men hvis vi sier, er det klart at vi er flau og misbilligende spøkte. Det er en linje, og trenge morsomt. Nå media er rødglødende kontrovers feminitivy i spillet, og jeg kan ikke forstå på hvilken side av feltet ballen. Kort sagt, ordet "forfatter" virker for meg malt, og ordet "forfatter" - nøytral.

Writer Tatyana Tolstaya:

Feminitivy - det er ekkelt. Ingen ord "avtorka" på russisk, og jeg håper det vil ikke. Unaturlig. Det høres ut som et ord fra noen annen parallell til en slavisk språk. Tsjekkia kommer til hjernen. Det er en kvinne, ta Marlene Dietrich, Marlene vil Ditrihova. Det faktum at hun Dietrich - det spiller ingen rolle. Dietrich - er, først av alt, mannen. De er alle pålagt å feminize. Hvorfor skulle vi, vår store og mektige forandring på dette prinsippet?

Hvordan lage språk en lik, ikke bryte den

Vårt språk, som mange andre, er veldig stor grad diskriminerer kvinner, og ønsket om å fikse det - en god ting. Men om det vil komplisere livet eller være i strid med lovene i språket, er ideen dømt til å mislykkes - slike innovasjoner bare ikke rot i dagligtale.

Det er det som sier om dette, Doctor of filologiske fag, professor Maxim Krongauz i et intervju med RT:

Forsøk på å eliminere diskriminering av språket - en viktig ting. Men noen ganger fører de til sin kompleksitet, mens han arbeider for enkelhet. Hvis vi fjerner fra den offentlige sfære krenkende ord, så er det helt greit. En annen ting, når ordet har ingen negative assosiasjoner, plutselig erklærte dårlig. Morsmål ikke føler, men kritisert det faktum at de er rasister og nasjonalister. Hvis en person ikke bruker feminitiv "avtorka", kan det bli beskyldt for kjønnsdiskriminering. Men dette er ikke tilfelle, eventuelle negative intensjoner personen ikke.

Avtorka, rezhisserka - det er ydmykende, hvorfor kvinner er så få steder i russisk språk

Det er to hovedmåter å gjøre språket en lik, uten å bryte det: den språklige og grammatiske. Den første - å gjøre feminitivy i samsvar med de naturlige bevegelser av tungen (med endelsen "-sha" på slutten av basen og trykklette "Muntlig" på trommer) og vente til folk blir vant til det faktum at dette ikke lenger er morsmålet, men normen.

Grammatikk måten raskere og, faktisk, det er allerede implementert: inkludere ordet "doktor", "forsker", "President" til generell karakter av type ordet "orphan", "flink", som vi kan bruke adjektiver som en mannlig, og feminine avslutninger ( "a good girl", "hvor flink" - høres det samme fine). Vi er allerede skriver, "sa president", "politikeren sa," det gjenstår bare å fikse det i ordboken, endre form av ord med en felles mannlig.

Uansett hvor god eller hadde et ønske om å gjøre tilhengere av feministisk språk like, politikk og voldelige metoder ikke er egnet. Det er derfor flere år med uenigheter om feminitivah i den russiske Internett til ordene "avtorka" og "blogerka" fortsatt ingen var vant til.

Den sakkyndige internasjonale byrå "UN Women" Elena Mezentsev:

Det var mange i de siste årene, lån fra andre språk, fra IT-sektoren i tillegg. Hvem innpodet i oss ordet "HYIP"? En "blogger"? Ja, ingen. Feminitivov blant disse nyvinningene i språket som brukes av mennesker og kan derfor ikke se at de ikke liker den naturlige måten.

Etter vår mening er det beste du kan gjøre med temaet feminitivov akkurat nå - la folk bruke slike ord, hvis det er viktig, men for å avklare felles regler for deres dannelse: hvilke konkrete suffikser skal brukes, men fra hva som bør forlatt. Ta bort fra kvinner muligheten til å definere sin identitet, sier at det den gjør - er det galt. Samt å kritisere dem for hvem vekt på kjønn i det profesjonelle feltet synes å være overflødig.