Hvorfor Eldar Ryazanov tok to "skjebnens ironi, eller nyte badet!"

• Hvorfor Eldar Ryazanov tok to "Twist of Fate, eller nyte badet!"

Visste du at den mest berømte nyttårs film, som er under bakgrunnen i et par dager vil vi alle smuldre Olivier - "skjebnens ironi, eller nyte badet!" - finnes i to versjoner? Nei, tomt og denouement i dem er de samme, det er en alternativ slutt. Likevel skiller de. Fascinert? Så velkommen en katt - du vil lære historien om de to versjonene av filmen og hvordan de skiller seg.

Tror ikke det, men historien om etableringen av "Twist of Fate" startet igjen for å spille som Ryazanov og Braginsky skrev i 1968 for inntjening. Skrev utelukkende for teatre. Stykket skal ha vært et minimum av natur og svært få aktører - å provinsielle teatre det knakk. Grunnlaget for tomten tok en reell historie som han fortalte Nikita Theological - om en mann som 31. desember etter badet så et par minutter til det kjente. Det drakk de til ferien. Generelt, stakkaren våknet på en hylle for bagasje i toget Kiev toget hvor det ble lastet for morsomme venner. Da han kom ut på plattformen i Kiev, forstå ingenting, han hadde bare et bad kost, pose med skittentøy, og 15 cent penger.

Hvorfor Eldar Ryazanov tok to Hvorfor Eldar Ryazanov tok to

Komedie er virkelig likte i provinsen - mer enn hundre hus som ligger om iscenesettelse. Men dette betyr ikke berøre hovedstadens kinoer. I Moskva har det satt bare døve teater. Stykket kunne ha forblitt på scenen, om ikke for den triste hendelsen. I 1974 Braginsky fikk et hjerteinfarkt. Literary duoen brøt opp, og Ryazanov besluttet å fullstendig bytte til filming. Og for å gjøre en film om beruset lege. At det var nødvendig å endre teaterstykke i manus? For å minimere dialogen og øke den maksimale romvirksomhet. For underholdning. Det er vanlig praksis. Men Ryazanov forstått at i dette tilfellet, vil lide tomten. I filmen var det viktig ikke å vise hva som skjer, men som en happening. Som mellom hovedpersonene i gjensidig fiendtlighet gradvis, gjennom sympati til hverandre, utvikler den seg til kjærlighet.

Ryazanov forstått: det er umulig å kutte. Det er nødvendig å fjerne den todelte maleri. Med reduksjon av trusselen oppsto grovere og forenkling av de viktigste lyriske linjer.

Hvorfor Eldar Ryazanov tok to

Men "Mosfilm" gikk ikke ned. To serie av en komedie om kjærlighet saker være langt fra god lege? Men hvem vil se det?! State kino har gitt svikt. Og så Ryazanov besluttet å slå på radio og TV. På TV serier har alltid elsket filmer. Og som disse to organisasjonene sterkt konkurrerte om å lære at direktøren nektet, iscenesatt i staten kino, TV ga grønt lys.

Snakk om hvordan skytingen fant sted, ble valgt aktører til å skrive sanger, jeg vil ikke i dag. Noe jeg allerede fortalt deg, men noe mer å si ved en annen anledning. Vi tar til høyre på slutten av historien.

Hvorfor Eldar Ryazanov tok to

Skytingen ble avsluttet 06.05.1975. Et annet par måneder igjen for installasjon av to serie av malerier. Og ytterligere seks måneder venter på premieren av filmen - historien om en nyttårs bestemte seg for å vise i det nye året. Disse seks månedene har vært svært vanskelig for Ryazanov. Redaktører knuste film som umoralsk og respektløst av Sovjet mannen. Det var frykt for at bildet vil være på sokkelen. Men 1 januar 1976 så filmen hele landet. Effekten var utrolig. Mountain rosende brev og telegrammer! Og forespørsler om å gjenta demonstrasjonen.

Hvorfor Eldar Ryazanov tok to

State Committee for Cinematography på meg selv rive håret - hvordan det var mulig å gi TV-en vellykket prosjekt! Og det tok enestående beslutning - etter to forestillinger av filmen på TV for å lage en rullende versjon av maleriet.

Hvorfor Eldar Ryazanov tok to

Men filmen fortsatt virket til dem en veldig lang og langvarig. Og Ryazanov beskjed om å remontere filmen. Som et resultat av den rullende versjonen viste seg å være 30 minutter kortere. Fjernet derfra tegneserie introduksjon.

Hvorfor Eldar Ryazanov tok to

og titler med den berømte feilen.

Hvorfor Eldar Ryazanov tok to

kutte to sanger ( "Ingen vil ikke være i huset" i begynnelsen og "Kom med meg at noe er på gang" på slutten). Ingen hund i denne versjonen av filmen i heisen.

Hvorfor Eldar Ryazanov tok to

Og selskapet med trekkspill.

Hvorfor Eldar Ryazanov tok to

Sjekk Hippolyt på is Neva.

Hvorfor Eldar Ryazanov tok to

Nadi reise med taxi.

Hvorfor Eldar Ryazanov tok to

Fullt skåret med scener Nadi mor.

Hvorfor Eldar Ryazanov tok to

Og betydelig kuttet Lukashina dialoger med sin mor.

Hvorfor Eldar Ryazanov tok to

Viktigst, kutt dårlig dialog med hovedpersonene. Ingen historie om Paul og Ira, ingen dialog Lukashina og Hippolytus under treet på gaten (Åpenhet for åpenhet).

Hvorfor Eldar Ryazanov tok to

Men noen små øyeblikk lagt. For eksempel, ankomst av Gali i en tom leilighet eller Lukashina Nadi tilnærming til huset sitt etter en tur i Leningrad.

Men det mest interessante - en lyd arrangement av noen øyeblikk. Spesielt oppmerksomme seere kanskje lagt merke til at noen steder den kjente filmversjonen Lukashina det ikke alltid sammenfallende med artikulasjon av leppene. Du la ikke merke til? Se på denne passasjen nøye.

Ser du? Ut fra hans lepper, ikke om "Baikal" sa Lukashin. Vil du vite om det? Vær så snill! I filmversjonen satt jeg Ryazanov var den opprinnelige stemmeskuespillet.

Eller her er et annet eksempel på slutten av filmen.

For lite noe. Det er det virkelig sa Lukashin venner.

Selv i filmversjonen av Nadi feilen er rettet, når læreren av russisk språk og litteratur, sa at hun hadde glemt å "sette" ferie kjole.

Oh, og en ting til. Siden hele scenen ble kuttet fra Nadi mor, henholdsvis i filmen ikke treffer scenen med utvisning av en togbillett. Derfor er det uttrykket ...

... Jeg ble også dubbes.

Men til slutt filmen er veldig mye tapt. Jeg får det Ryazanov var redd i begynnelsen av arbeidet med maleriet. Filmversjonen kom ut en sammenkrøllet, det forstyrret rytmen. Biografier om helter, arten av konflikter var uløst.